O projeto Myrkur da cantora, multi-instrumentista e atriz dinamarquesa Amalie Bruun divulgou hoje, no YouTube, um novo vídeo ao vivo de Glasgow, na Escócia.
A banda executou a canção folk sueca Fager Som En Ros (Bela Como uma Rosa). A canção tradicional trata de um casal de jovens se cortejando.
O projeto Myrkur flutua entre o black metal, o folk rock, o folk nórdico e o gothic metal, ao passo em que a cantora Amalie Brunn tornou-se originalmente conhecida por composições indie pop. Instruída na música clássica, concebeu o Myrkur como um projeto black metal mesclado com vocais etéreos e bem sofisticados para os padrões do gênero.
Seu álbum de estreia, M, contou a com a coprodução de membros do Ulver, além da participação de integrantes do Mayhem, Nidingr e Arch Enemy. O álbum conquistou grande reconhecimento para o projeto, levando o Myrkur a tocar em festivais de peso como o Hellfest e o Wacken Open Air.
Veja também:
-
Myrkur retorna com novo single: ‘Dronning Ellisiv’
-
Myrkur revela vídeo de show no Sweden Rock 2017
-
Myrkur lança clipe para a música ‘Leaves of Yggdrasil’
Segundo a artista, a turnê a deixou esgotada e atormentada por pesadelos. Tentou se livrar dos mesmos de diversas formas, sem sucesso. Acabou por abraçá-los e tomar nota dos símbolos, arquétipos e animais que povoavam seus sonhos. Mergulhou a fundo na mitologia e no folclore nórdicos, intensificando seu contato com a natureza e incorporando-a em suas composições.
Do processo pelo qual passou, saíram os frutos folk que ela de tempos em tempos propaga mundo afora. Ela se especializou na técnica do kulning (um antigo e majestoso chamado de pastoreio de vacas), utilizando-a em suas composições e performances. Implementou diversos instrumentos em suas músicas como o violino, a mandola, tambores folk e a nyckelharpa.
Letra – Fager Som en Ros
Flickan står på golvet fager som en ros
Denna vackra gossen vill hon sova hos
Flickan sa till gossen, vill du bli min vän?
Ja, gärna om det vore uti denna kväll
Vill du bli min vän, så räck mig hit din hand
Och håller du mig kär så tar du mig i famn
Mitt uppå golvet bäddas upp en säng
Där jag skulle vila med min lilla vän
Tradução – Bela Como uma Rosa
A menina está de pé no chão como uma rosa
Este menino lindo com quem ela quer dormir
A menina disse para o garoto, Você gostaria de ser meu amigo?
Sim, por favor, se fosse esta noite
Se você quer ser meu amigo, pegue a minha mão
E se você me ama mesmo, toma-me em seus braços
No meio do chão uma cama é feita
Onde eu iria descansar com meu amiguinho
Links
Website | Instagram | Facebook | YouTube
iTunes | Spotify | Deezer | Bandcamp
Playlists
Myrkur’s Folk, Classical, & Choral Playlist
Myrkur’s Spotify Playlist